Kids and Reading/Nonfiction12 Living Sunlight Living SunlightHow Plants Bring the Earth to Lifeby Molly Bang and Penny Chisholm Picture Book - Non-FictionAges 4 - 8 Blue, Green, Yellow 의 강렬한 색의 조화가 눈을 끈다. Caldecott Honor 상을 세 번이나 받았으며 30여 권의 책을 쓰고 삽화한 작가이자 삽화가인 Molly Bang이 MIT의 해양미생물학자인 Penny Chisholm과 팀이 되어 쓴 책이다. 광합성 과정(photosynthesis)을 태양의 관점에서 서술한다. 어린이를 위해 이해하기 힘들 수 있는 광합성과정을 단순하고 시적으로 그림과 더불어 설명한다. 책 뒷면에는 좀 더 자세한 과학적 설명이 단순한 용어와 그림을 보.. 2013. 9. 11. The Fantastic Jungles of Henri Rousseau The Fantastic Jungles of Henri Rousseauby Michelle Markelillustrated by Amanda Hall2012Ages 5 - 9Non-fiction Biography “Henri Rousseau wants to be an artist. Not a single person has ever told him he is talented. He’s a toll collector. He’s forty years old. But he buys some canvas, paint, and brushes, and starts painting anyway.” picture book biography로 화가인 헨리 루소에 관한 책을 소개합니다. 처음 소개하는 위인전으로 화가가 생.. 2013. 4. 17. Books for Number Sense (1-10) 1에서 10까지의 숫자 개념을 가르치는 책들 소개입니다. Ages 2-5 One Gorilla Author/Illustrator: Atsuko Morozumi 단순한 텍스트와 결코 단순하지 않은 삽화의 조화가 흥미로운 책이다. “Here is a list of things I love. One gorilla.”로 시작하여, 두 페이지에 걸쳐 좋아하는 동물들이 소개되된다. 한 마리의 고릴라도 어딘가에 꼭꼭 숨지만, 우리 아이들의 눈을 절대 못 속인다. 페이지를 넘길수록 고릴라 찾기가 힘들어진다. ......................................................................................................................... 2013. 4. 9. Castle by David Macaulay Castle by David Macaulay1982, 80 pagesAges 10 and up (Grade 5 and up) 1978 Caldecott Honor 아주 섬세한 흑백의 pen-and-ink로 그린 그림이 비교적 큰 사이즈 책의 한 페이지를 가득 채운다. 넌픽션도 아닌 그렇다고 픽션도 아닌 책이다. 중세의 castle 건축을 단계별로 설명하는 점에서는 분명 넌픽션이다. 타운 Aberwyvern과 the lord of Aberwyvern, 그의 부인, 그의 건축가, 그리고 그의 적 등은 상상적 배경과 인물이다. 그림만으로도 몇 시간이고 책을 들여다보고 싶어진다. 하지만 중세기의 아이콘인 케슬 건축을 중심으로 펼쳐지는 스토리가 이 책을 살아나게 한다. 아마도 그림과 스토리 두 요소의 적절한 조합.. 2013. 4. 8. Steve Jenkins Non-Fiction Books The BeetleBy Steve Jenkins 빨리 소개하고 싶은 책(들)이었으나, 책을 낱권으로 아니면 몇 권을 모아서 리뷰할 지, 아니면 작가를 소개하고 그의 많은 책을 제목만 소개할 지 고민했다. 그런데 그 어느 방법도 흡족하지가 않다. 그가 쓰고 삽화한 책만도 29권이나 된다. 그런데 그의 책을 한 번 접하면 더 보고 싶어지는 것은 본능이다. 그래서 간단하게 소개해도 될 것 같다. 작가이자 삽화가인 그는 과학과 그림에 대한 열정을 아버지에게서 물려받았다고 한다. 그는 자신의 아버지를 일컬어 물리학자인 동시에 'frustrated artist'(좌절한 예술가)로 표현한다. 그는 어려서 과학과 자연을 좋아했고, 또 그림 그리는 것을 좋아했다. 이런 아들의 성향을 그의 아버지는 인정하고 지지해 주었다.. 2013. 3. 23. 이전 1 2 3 다음